Page 47 - Weiss, Jernej, ur. 2017. Glasbene migracije: stičišče evropske glasbene raznolikosti - Musical Migrations: Crossroads of European Musical Diversity. Koper/Ljubljana: Založba Univerze na Primorskem in Festival Ljubljana. Studia musicologica Labacensia, 1
P. 47
stilistische vielfalt von orlando di lassos weltlichem schaffen ...

Notenbeispiel 10: „Quand mon mari vient de dehors“.
und „zu Betrübniß und Elend wohl anzubringen“28 bezeichneten hypodo-
rischen Modus auf „g“. Es gibt lediglich (in der Wiederholung) zwei Ambi-
tus-Unterschreitungen: Der Alt singt ein tiefes „h“, wenn „Takt“ 24 der Ge-
mahl als „alt“ – „(et il est) vieux“ – klassizifiziert wird, und der Baß ergänzt
Takt 23 durch ein tiefes „B“ für „(je) suis (jeune)“. Von Beginn an wird die
Erzählung durch den „Konversationston“ geprägt, selbst die Imitationen
sind so angelegt, daß der Text immer verständlich bleibt, und das auch,
weil die Kadenzen bei fallweisen Text-Überlappungen die Worte immer
einmal ohne Parallel-Text bringen (Notenbeispiel 10). Nach der „erzählen-
den“ und alle Aussagen imitierend verdoppelnden 1. Strophe werden die
Schilderungen der 2. Strophe nur mehr weitgehend homophon angeschlos-
sen, w­ odurch sich eine deutliche Intensivierung ergibt, die den Altersunter-
schied des Paares als besonders beklagenswert darstellt.

28 Bernhard, „Tractatus compositionis augmentatus“, S. 95.

45
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52