Page 88 - LanGuide Project: Research and Professional Insights
P. 88
Fabijanić

(Jaekel et al., 2017; Romaine, 2013). The project aims at supporting indi-
viduals in the vertical frame of higher education environments, focusing
on students, teachers and administrative staff. It offers a tool for language
guidance, i.e. guidance in learning and acquisition of languages for specific
purposes.

The scope of the article is to present the stages of preparation of Mo-
bility Exercises for the three groups of specific users of the LanGuide app
– administrative staff, university teachers, and students (undergraduate
and graduate), at different levels of linguistic proficiency (basic, intermedi-
ate, advanced), within the LanGuide – Erasmus+ project (k a2-h e-01/19),
funded by the European Commission. For this specific reason of develop-
ing a tool for learning and improving language skills, as well as for improv-
ing digital technology skills, our aim in preparing exercises based on (in-
ternational) academic mobility was to accommodate as many documents
and information about different previous mobility projects as possible,
which were initiated, supported and funded by the European Commission
(found mainly within the Erasmus+ projects), and to put a special empha-
sis on teaching and improving the knowledge of specific mobility terminol-
ogy, expressions and phrasemes, promoting better and quality socioedu-
cational, cultural, intercultural and communicational issues, for both indi-
vidual and group users.

LanGuide Project
The LanGuide project’s main objective is to facilitate ‘the acquisition of
lsp for different fields, difficulty levels and languages’ (Kompara Lukančič
& Fabijanić, 2020, p. 42). It brought together multinational linguistic and
i t teams and partners, in order to prepare the exercises for learning for-
eign languages and improving language skills in foreign languages (in writ-
ing, speaking, listening, and reading). Linguistic teams are represented by
the partners from Romania (Transilvania University of Braşov), Slovenia
(University of Primorska), and Croatia (University of Zadar and Univer-
sity of Rijeka), while the i t teams are represented by the partners from
Spain (University of Castilla-La Mancha), Croatia (University of Rijeka),
and Sweden (Mälardalen University). Three categories of the LanGuide
mobile learning/m-learning (or learning which happens in the context of
change of location and takes advantage of learning opportunities provided
by portable technologies) application users were considered in the prepara-
tion of language learning exercises: university students, university teach-
ers, and university administrative staff. For each category of users, the tool
was supposed to contain and provide language exercises appropriate to

88
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93