Page 114 - Studia Universitatis Hereditati, vol. 3(1) (2015). Koper: Založba Univerze na Primorskem/University of Primorska Press.
P. 114
dia universitatis her editati, letnik 3 (2015), številk a 1 114tiv potovanja. Torej je turistična privlačnost vir zzanje vedo, so jim dostopni, jih kupujejo, konzumirajo in
dodano vrednostjo, ta pa je rezultat sposobnosti priporočajo svojim prijateljem. Te turistične privlačnos-
hereditatimenedžmenta in vseh aktivnosti v procesu turi-ti, v smiselnih vsebinskih kombinacijah, predstavljajo tu-
stične valorizacije. ristične proizvode, ki pa tvorijo integralno turistično
ponudbo turistične destinacije. Pot od turističnega vira
Možnosti vključevanja kulturne dedišči- do turistične privlačnosti je dolga in zahtevna. Rečemo
ne v turistično ponudbo je veliko, pomembno je ji lahko proces valorizacije turističnih virov. Ta proces
samo izbrati pravilen pristop in dolgoročno per- poteka po fazah, ki jih imenujemo (1) prepoznavanje,
spektivo pri načrtovanju. Vključevanje različnih (2) analiza, (3) artikulacija, (4) komunikacija, (5) razvoj in
strokovnjakov pri procesu načrtovanja in valori- (6) trženje. Ko se za določenim virom pojavijo potrebe,
zacije kulturnih virov je ključnega pomena. Prav interesi ali zahteve, se s svojo aktivnostjo vključi desti-
tako je ključnega pomena vključenost lokalne nacijski menedžment, ki oblikuje integralno turistično
skupnosti in vseh drugih akterjev na destinaci- ponudbo. Ključna pri tem je sposobnost menedžmenta
ji, saj gre za vire v skupni lasti. Pomen zavedanja destinacije, ki je zadolžen za valorizacijo turističnih vi-
o razlikah med turističnimi viri in turističnimi rov. Vsako vključevanje kulturne dediščine v turistično
privlačnostmi je za strokovnjake s področja tu- ponudbo prinaša s seboj pozitivne in negativne učinke
rizma izjemno pomemben, saj prepogosto zlo- in je nemogoče zagotoviti samo pozitivne, negativne pa
rabljamo pojme kot so turistični vir, privlačnost, izključiti. S skrbnim in interdisciplinarnim pristopom
destinacija in sinergija, kar je posledica nezna- pri načrtovanju in procesu valorizacije tega vira pa je
nja in/ali splošnega nerazumevanja turizma kot moč zagotoviti pogoje za uravnavanje pozitivnih in neg-
kompleksnega družbenega, prostorskega in go- ativnih učinkov. S pravilnim načrtovanjem razvoja tako
spodarskega fenomena. Odgovorno in strokov- zmanjšamo negativne in povečamo pozitivne učinke
no ravnanje na tem področju zahteva strokov- vključevanja kulturne dediščine v turizem, kar je v do-
njake iz različnih področij, ki se s turizmom meni destinacijskega menedžmenta.
povezujejo v vseh njegovih dimenzijah.
Summary
Povzetek
Although we think the involvement of cultural heritage
Čeprav se nam zdi vključenost kulturne dediščine v tu- in the tourist offer is taken for granted (this is judged by
ristično ponudbo nekaj povsem samoumevnega (to existing successful examples), the way to tourist attrac-
namreč sodimo po že obstoječih uspešnih primerih), je tive success stories is quite challenging. Cultural herit-
pot do uspešnih zgodb in turistično privlačnih primer- age basically represents a potential resource which has
ov precej zahtevna. Kulturna dediščina v osnovi pred- to be created as tourist attraction and placed in the
stavlja vir, ki ga je še le potrebno oblikovati v turistično framework of the tourist offer. It is therefore necessary
privlačnost in postaviti v okvir turistične ponudbe. Zato to distinguish between tourist resources and tourist at-
je treba razločiti med turističnimi viri in turističnimi tractions. Tourist resources develop the travel trends.
privlačnostmi. Turistične vire pogojujejo turistični tren- The dialectical relationship between the evolution of
di. Dokazana je namreč dialektična povezava med raz- human society and the development of tourism was
vojem človeške družbe in razvojem turizma. Naravni proven. Natural resources of a destination do not meet
viri neke destinacije ne zadovoljijo sodobnih trendov tu- modern trends in tourism demand. Trends tend to be
rističnega povpraševanja. Trendi se nagibajo k individ- individualized, superior service, which includes activi-
ualizirani, vrhunski storitvi, ki vključuje tudi aktivnos- ties, sports, recreation, culture or art. New tourism re-
ti, šport, rekreacijo, kulturo ali umetnost. Novi turizem quires an authentic experience that makes pristine
zahteva avtentično izkušnjo, ki omogoča stik z lokalnim contact with the local population and exceptional ex-
prebivalstvom in izkušnjo v izvirnem okolju. Ko turis- perience of the local environment. When the tourism
tično gospodarstvo začne angažirati turistično ponud- economy begins to engage the tourist offer it includes
bo, v to ponudbo vključuje turistične vire, ki s turistično in this range tourism resources and with tourist valori-
valorizacijo postanejo turistične privlačnosti. Turisti
dodano vrednostjo, ta pa je rezultat sposobnosti priporočajo svojim prijateljem. Te turistične privlačnos-
hereditatimenedžmenta in vseh aktivnosti v procesu turi-ti, v smiselnih vsebinskih kombinacijah, predstavljajo tu-
stične valorizacije. ristične proizvode, ki pa tvorijo integralno turistično
ponudbo turistične destinacije. Pot od turističnega vira
Možnosti vključevanja kulturne dedišči- do turistične privlačnosti je dolga in zahtevna. Rečemo
ne v turistično ponudbo je veliko, pomembno je ji lahko proces valorizacije turističnih virov. Ta proces
samo izbrati pravilen pristop in dolgoročno per- poteka po fazah, ki jih imenujemo (1) prepoznavanje,
spektivo pri načrtovanju. Vključevanje različnih (2) analiza, (3) artikulacija, (4) komunikacija, (5) razvoj in
strokovnjakov pri procesu načrtovanja in valori- (6) trženje. Ko se za določenim virom pojavijo potrebe,
zacije kulturnih virov je ključnega pomena. Prav interesi ali zahteve, se s svojo aktivnostjo vključi desti-
tako je ključnega pomena vključenost lokalne nacijski menedžment, ki oblikuje integralno turistično
skupnosti in vseh drugih akterjev na destinaci- ponudbo. Ključna pri tem je sposobnost menedžmenta
ji, saj gre za vire v skupni lasti. Pomen zavedanja destinacije, ki je zadolžen za valorizacijo turističnih vi-
o razlikah med turističnimi viri in turističnimi rov. Vsako vključevanje kulturne dediščine v turistično
privlačnostmi je za strokovnjake s področja tu- ponudbo prinaša s seboj pozitivne in negativne učinke
rizma izjemno pomemben, saj prepogosto zlo- in je nemogoče zagotoviti samo pozitivne, negativne pa
rabljamo pojme kot so turistični vir, privlačnost, izključiti. S skrbnim in interdisciplinarnim pristopom
destinacija in sinergija, kar je posledica nezna- pri načrtovanju in procesu valorizacije tega vira pa je
nja in/ali splošnega nerazumevanja turizma kot moč zagotoviti pogoje za uravnavanje pozitivnih in neg-
kompleksnega družbenega, prostorskega in go- ativnih učinkov. S pravilnim načrtovanjem razvoja tako
spodarskega fenomena. Odgovorno in strokov- zmanjšamo negativne in povečamo pozitivne učinke
no ravnanje na tem področju zahteva strokov- vključevanja kulturne dediščine v turizem, kar je v do-
njake iz različnih področij, ki se s turizmom meni destinacijskega menedžmenta.
povezujejo v vseh njegovih dimenzijah.
Summary
Povzetek
Although we think the involvement of cultural heritage
Čeprav se nam zdi vključenost kulturne dediščine v tu- in the tourist offer is taken for granted (this is judged by
ristično ponudbo nekaj povsem samoumevnega (to existing successful examples), the way to tourist attrac-
namreč sodimo po že obstoječih uspešnih primerih), je tive success stories is quite challenging. Cultural herit-
pot do uspešnih zgodb in turistično privlačnih primer- age basically represents a potential resource which has
ov precej zahtevna. Kulturna dediščina v osnovi pred- to be created as tourist attraction and placed in the
stavlja vir, ki ga je še le potrebno oblikovati v turistično framework of the tourist offer. It is therefore necessary
privlačnost in postaviti v okvir turistične ponudbe. Zato to distinguish between tourist resources and tourist at-
je treba razločiti med turističnimi viri in turističnimi tractions. Tourist resources develop the travel trends.
privlačnostmi. Turistične vire pogojujejo turistični tren- The dialectical relationship between the evolution of
di. Dokazana je namreč dialektična povezava med raz- human society and the development of tourism was
vojem človeške družbe in razvojem turizma. Naravni proven. Natural resources of a destination do not meet
viri neke destinacije ne zadovoljijo sodobnih trendov tu- modern trends in tourism demand. Trends tend to be
rističnega povpraševanja. Trendi se nagibajo k individ- individualized, superior service, which includes activi-
ualizirani, vrhunski storitvi, ki vključuje tudi aktivnos- ties, sports, recreation, culture or art. New tourism re-
ti, šport, rekreacijo, kulturo ali umetnost. Novi turizem quires an authentic experience that makes pristine
zahteva avtentično izkušnjo, ki omogoča stik z lokalnim contact with the local population and exceptional ex-
prebivalstvom in izkušnjo v izvirnem okolju. Ko turis- perience of the local environment. When the tourism
tično gospodarstvo začne angažirati turistično ponud- economy begins to engage the tourist offer it includes
bo, v to ponudbo vključuje turistične vire, ki s turistično in this range tourism resources and with tourist valori-
valorizacijo postanejo turistične privlačnosti. Turisti