Page 276 - LanGuide Project: Research and Professional Insights
P. 276
zetki v slovenščini
aplikacijah. Večkrat smo se tudi sestali z jezikoslovci na projektu LanGu-
ide, da bi analizirali potrebe uporabnikov. Informacije smo zbirali v okolju
Miro.¹⁰ Na teh sestankih smo razpravljali tudi o potrebah in zahtevah raz-
ličnih strokovnjakov, vključenih v projekt LanGuide. Raziskave in srečanja
s strokovnjaki so služili kot osnova za snovanje niza samostojnih funkcij,
ki jih je prepoznala razvojna skupina. Funkcije smo razvrstili in izdelali ča-
sovni načrt razvoja.
Nabor funkcij in nastali razvojni načrt sta nam omogočila, da smo razvoj
usmerili v tri različna področja. Vsak partner je bil odgovoren za razvoj
ozkega nabora funkcij. Nabor funkcij in odgovorne ekipe so bile:
– LanGuide Content Manager Application je spletna aplikacija, ki jeziko-
slovcem omogoča dodajanje novih vaj v sistem. Ekipo so vodili na
uclm v Španiji.
– LanGuide Mobile Application je mobilna aplikacija za naprave Android,
ki učencem omogoča ogled in reševanje vaj na njihovih mobilnih na-
pravah. To ekipo je vodila m du s Švedske.
– LanGuide User Manager je aplikacija, ki analizira napredek uporab-
nika v določenem časovnem obdobju. Odgovorno ekipo je vodila
uniri s Hrvaške.
Razvoj mobilne aplikacije
Za razvoj mobilne aplikacije LanGuide smo uporabili agilni pristop. Z
vsako novo verzijo smo zbrali in razvili določen nabor funkcij. Rezultate
smo nato delili s partnerji pri projektu LanGuide, da bi izvedli začetne
teste in poslali povratne informacije razvojni skupini.
Mobilno aplikacijo LanGuide smo razvili z uporabo paketa Flutter De-
velopment Kit.¹¹ Bazo podatkov smo naložili na strežnik my s q l Server,
ki ga gosti m du, medtem ko smo za poročanje o napakah in distribucijo
aplikacij med partnerji uporabljali Firebase.¹² Z internim testiranjem in s
povratnimi informacijami, ki so nam jih poslali partnerji, smo uporabni-
ški vmesnik dodelali v nekaj revizijah in odpravili manjše napake, s tem pa
uporabnikom zagotovili dobro uporabniško izkušnjo (ux).
(https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.rosettastone.mobile
.CoursePlayer).
¹⁰ https://miro.com.
¹¹ https://flutter.dev.
¹² https://firebase.google.com.
276
aplikacijah. Večkrat smo se tudi sestali z jezikoslovci na projektu LanGu-
ide, da bi analizirali potrebe uporabnikov. Informacije smo zbirali v okolju
Miro.¹⁰ Na teh sestankih smo razpravljali tudi o potrebah in zahtevah raz-
ličnih strokovnjakov, vključenih v projekt LanGuide. Raziskave in srečanja
s strokovnjaki so služili kot osnova za snovanje niza samostojnih funkcij,
ki jih je prepoznala razvojna skupina. Funkcije smo razvrstili in izdelali ča-
sovni načrt razvoja.
Nabor funkcij in nastali razvojni načrt sta nam omogočila, da smo razvoj
usmerili v tri različna področja. Vsak partner je bil odgovoren za razvoj
ozkega nabora funkcij. Nabor funkcij in odgovorne ekipe so bile:
– LanGuide Content Manager Application je spletna aplikacija, ki jeziko-
slovcem omogoča dodajanje novih vaj v sistem. Ekipo so vodili na
uclm v Španiji.
– LanGuide Mobile Application je mobilna aplikacija za naprave Android,
ki učencem omogoča ogled in reševanje vaj na njihovih mobilnih na-
pravah. To ekipo je vodila m du s Švedske.
– LanGuide User Manager je aplikacija, ki analizira napredek uporab-
nika v določenem časovnem obdobju. Odgovorno ekipo je vodila
uniri s Hrvaške.
Razvoj mobilne aplikacije
Za razvoj mobilne aplikacije LanGuide smo uporabili agilni pristop. Z
vsako novo verzijo smo zbrali in razvili določen nabor funkcij. Rezultate
smo nato delili s partnerji pri projektu LanGuide, da bi izvedli začetne
teste in poslali povratne informacije razvojni skupini.
Mobilno aplikacijo LanGuide smo razvili z uporabo paketa Flutter De-
velopment Kit.¹¹ Bazo podatkov smo naložili na strežnik my s q l Server,
ki ga gosti m du, medtem ko smo za poročanje o napakah in distribucijo
aplikacij med partnerji uporabljali Firebase.¹² Z internim testiranjem in s
povratnimi informacijami, ki so nam jih poslali partnerji, smo uporabni-
ški vmesnik dodelali v nekaj revizijah in odpravili manjše napake, s tem pa
uporabnikom zagotovili dobro uporabniško izkušnjo (ux).
(https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.rosettastone.mobile
.CoursePlayer).
¹⁰ https://miro.com.
¹¹ https://flutter.dev.
¹² https://firebase.google.com.
276