Page 39 - Blečić Kavur, Martina. Dama iz Čikata ■ The Lady from Čikat ■ Dama iz Čikata. Koper: Založba Univerze na Primorskem, 2014.
P. 39
ednom pletenicom obilježavalo i moguće the exposure and the demonstration of af- nost, da so ženske z eno kito las označeva- interpretacija ■ interpretation ■ interpretacija 39
»svećenice« s posebnim utjecajem u ritual- filiation of great prestige and richness – in le tudi morebitne »svečenice« s posebnim
nim i duhovnim obredima?6 Zato će nam other words the highest social status – the vplivom v ritualnih in duhovnih obredih.6
žalujuća povorka »svećenica« s pikside iz significance of females with a single bra- Zato nam žalujoča povorka »svečenic« s
Panije (sl. 12), uz poznate kontekste mjesta id must have marked perhaps the »priestes- pikside iz Panije (sl. 12), skupaj s poznanimi
i načina deponiranja pojedinih, ovdje nave- ses« with special influences in ritual and konteksti lokacije ter načina deponiranja
denih figurica,7 sugerirati kako u tim samo- spiritual rites.6 For this reason the mour- posameznih tukaj navedenih figuric,7 na-
stalnim sitnim plastikama doista valja razu- ning procession of »priestesses« from the kazuje, da je mogoče v teh samostojnih ma-
mijevati žalujuće duhovnice koje su u stilu pixis from Pania (fig. 12), with known con- lih figuricah zares videti žalujoče duhovni-
etruščanske »grammatica del dolore« opla- texts of the place and way of deposition of ce, ki so v slogu etruščanske »grammatica
kujući »bdjele« i tako ostvarivale vječnost the individual figurines here listed,7 will del dolore« objokujoč bedele in tako ustvar-
pogrebnog rituala istaknute pokojnice.8 suggest that in these individual small figuri- jale večnost pogrebnega rituala izpostavlje-
nes we should really observe the mourning ne pokojnice.8
Odsustvo podataka o arheološkom konte- priestesses which were in the style of the Et-
kstu nalaženja, odsustvo ikakvog mogućeg ruscan »grammatica del dolore« lamenting Odsotnost podatkov o arheološkem konte-
diakronog slijeda takvoj vrsti sitne antro- and watching over and in this way ensuring kstu odkritja, nemožnost diahronega zas-
pomorfne keramičke plastike na prostoru the eternity of the burial rite of an exposed ledovanja take vrste male antropomorfne
sjevernoga Jadrana i Kvarnera, a isključivo deceased.8 keramične skulpture na prostoru severne-
tipološko-stilsko analiziranje onemoguću- ga Jadrana in Kvarnerja in izključno tipolo-
je konkretniju interpretaciju ili moguću The absence of data about the archaeologi- ško-stilska analiza ne omogočajo konkret-
namjenu dame iz Čikata. Ipak, ona je, kao cal context of discovery, the absence of any nejše interpretacije ter določitev morebitno
specifičan subjekt, imala dakle predočene possibility of diachronous tracing of such funkcijo dame iz Čikata. Vendar je ta figuri-
elemente koji su poticali prepoznavanje nje- anthropomorphic ceramic figurines on ca kot specifičen subjekt imela tu predstavlje-
zine socijalne kvalitete.9 Njezini, u svakom the territory of the northern Adriatic and ne elemente, ki so vzbujali prepoznavanje
smislu impersonalni, kodificirani atribu- Kvarner and exclusively typological and njene socialne kvalitete.9 Njeni v vseh ozi-
ti dodatno sugeriraju na njezinu karakteri- stylistic analyzing makes impossible any rih brezosebni kodificirani atributi dodat-
zaciju kao važnog ritualnog, ex voto objek- concrete interpretation or recognition of no nakazujejo, da gre za pomemben ritu-
ta koji se mogao pojavljivati samostalno ili a possible purpose of the Lady from Čikat. alni ex voto predmet, ki se je lahko pojavljal
uz druge, različite sadržaje. Odlomljene, Still it contained, as a specific subject, ex- samostojno ali pa skupaj z drugimi vsebi-
ali spojene, noge, te blago zakrivljeni polo- hibited elements which triggered the reco- nami. Odlomljene, toda spojene noge ter
žaj, anticipiraju činjenicu da dama nije mog- gnition of its social quality.9 Codified attri- blago zakrivljen položaj kažejo, da dama ni

6 Torelli 1997b, 59–73; Boiradi, von Eles 2002, 262– 6 Torelli 1997b, 59–73; Boiardi, von Eles 2002, 262– 6 Torelli 1997b, 59–73; Boiardi, von Eles 2002, 262–
264, 270–271; Negroni Catacchio 2007, 554–555, 264, 270–271; Negroni Catacchio 2007, 554–555; 264, 270–271; Negroni Catacchio 2007, 554–555,
usp. Gleba 2009, 80–81. compare Gleba 2009, 80–81. prim. Gleba 2009, 80–81.

7 Babbi 2008, 46–48; Di Fazio 2011, 717–718, 721. 7 Babbi 2008, 46–48; Di Fazio 2011, 717–718, 721. 7 Babbi 2008, 46–48; Di Fazio 2011, 717–718, 721.
8 Damgaard Andersen 1993, 30–32, 56; Torelli 1997b, 8 Damgaard Andersen 1993, 30–32, 56; Torelli 1997b, 8 Damgaard Andersen 1993, 30–32, 56; Torelli 1997b,

31; Di Fazio 2011, 720–723. 31; Di Fazio 2011, 720–723. 31; Di Fazio 2011, 720–723.
9 Na što lijepo za etruščanek primjerke obrazlaže Di 9 Which is nicely explained for the Etruscan 9 Kar za etruščanske primerke lepo razloži Di Fazio

Fazio (2011, 721–723). example by Di Fazio (2011, 721–723). (2011, 721–723).
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44