Page 458 - Štemberger Tina, Čotar Konrad Sonja, Rutar Sonja, Žakelj Amalija. Ur. 2022. Oblikovanje inovativnih učnih okolij. Koper: Založba Univerze na Primorskem
P. 458
na Makarova Tominec

Preglednica 3 Lestvica uvrščenosti kompetenc v slovenskem jeziku, glede na kumulativno
statistiko odgovorov, v odstotkih

Kompetence () () () () () ()

 Razumevanje vsakdanje komunikacije v sloven-      
skem jeziku

 Spoznavanje splošnega besedišča (hrana,      
osebne stvari, nakupi) 

 Pisanje splošnih besedil v slovenskem jeziku (do-     

pisovanje, oblikovanje elektronskih sporočil)

 Komunikacijski bonton s profesorji     

 Informacije o študentskem življenju v Sloveniji      
(prehrana, delo, šport, prosti čas)

 Organizirane prostočasne aktivnosti v sloven-      
skem jeziku (aktivnosti na prostem: šport, izleti,      
vodeni ogledi)

 Usvajanje slovenske slovnice

 Pravilna slovenska izgovarjava      

 Branje splošnih besedil v slovenskem jeziku      

 Spoznavanje predmetnospecifičnega besedišča      
(strokovne terminologije)      

 Pisanje predmetnospecifičnih besedil v sloven-
skem jeziku (povzetka, poročila, seminarske na-
loge, zaključnega dela)

 Informacije o Sloveniji (življenjski stil, stereotipi,      
kultura, kulinarika)

 Razumevanje predmetnospecifične komunika-      
cije v slovenskem jeziku

 Branje predmetnospecifičnih besedil v sloven-      
skem jeziku (učbenikov, člankov, predstavitev)

 Raba spletnih učilnic, evidenčnih sistemov na fa-      
kultetah, v knjižnici (ŠIS, VIS, Moodle, Cobiss, etc.) 

 Komunikacija s slovenskim študentom – tutor- –    

jem

Opombe Naslovi stolpcev: (1) kumulativni seštevek, (2) ni potrebno, (3) minimalno, (4) dokaj
pomembno, (5) zelo pomembno, (6) zanimivo.

vodilnega komunikacijskega pristopa glavno merilo uspešnosti predvsem
sposobnost ustrezne rabe jezika v konkretnih situacijah (tako v vsakdanjem
kot tudi akademskem okolju), ki jo laični govorci težko delijo na posamezne
sestavine (slovnica, izgovor, besedišče, implicitna pravila primernega obna-
šanja oz. sociokulturna/medkulturna zmožnost). V glavnem se tuji študenti
učijo slovenskega jezika zato, da bi znali uspešno komunicirati v novem oko-

458
   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463