Page 269 - LanGuide Project: Research and Professional Insights
P. 269
Content Manager LanGuide

dnicami, urejen seznam vaj pa tudi enostavnejše nalaganje aplikacije na te-
lefone.

Vaje bi morale vsebovati opis, kaj se z določeno vajo preverja in kakšen je
cilj, in predstavitev določenih slovničnih oblik (npr. ko se preverja sklone,
bi moral imeti uporabnik najprej možnost, da si ogleda končnice in pravila,
kdaj se kateri sklon uporablja, navodila bi morala biti vseskozi vidna).

Dodati bi morali še vaje za slušno, bralno in pisno sporazumevanje, saj
je pri učenju tujega jezika izredno pomembno, da se enakovredno razvi-
jajo vse sestavine sporazumevalne zmožnosti, in bi aplikacija tako tvorila
zaokroženo celoto. Vključiti bi morali tudi naloge, s katerimi razvijamo in
preverjamo pretežno slušno razumevanje, saj naj bi bili govorci ravni b 1
sposobni izražanja mnenja in svetovanja o izbranih temah, predvsem pa
sodelovanja v vsakdanjem pogovoru, in vaje nadgraditi s posnetki pravil-
nega izgovora. Zagotovo pa manjkajo tudi vaje, s katerimi uporabnik utr-
juje samostojno tvorjenje pisnih in govorjenih besedil ter tako dosega cilj –
opisovanje izkušenj in dogodkov, sanj . . . – in kratko utemeljitev in pojasni-
tev svojega mnenja. Pri samostojnem tvorjenju besedil nemalokrat prihaja
do pravopisnih in/ali slovničnih napak. Zanimive in gotovo tudi uporabne
bi bile vaje, s katerimi bi se uporabniki učili popravljanja/odpravljanja naj-
pogostejših pravopisnih in/ali slovničnih napak. Le-te bi bile osnovane na
korpusu napak, ki se pri tvorjenju pisnih ali govorjenih besedil pojavljajo
pri uporabnikih aplikacije.

Klasičnega učenja tujega jezika – v razredu z učbenikom in učiteljem –
mobilne aplikacije in e-izobraževanje ne bodo mogli popolnoma izriniti ter
enakopravno nadomestiti, lahko pa imajo pomembno vlogo pri dodatnem
utrjevanju znanja, širjenju komunikacijskih veščin in interaktivnem usva-
janju tujega jezika. Menimo, da je aplikacija primerna kot pripomoček ob
klasičnem učenju, manj pa za samostojno učenje slovenščine.

Ključne besede: slovenščina kot drugi/tuji jezik, učenje slovenščine, aplika-
cije za učenje jezika, LanGuide

Content Manager LanGuide: spletna platforma za podporo učenju
tujih strokovnih jezikov
María Dolores Lozano, Enrique Arias in Pablo Bermejo

V tem poglavju predstavljamo sistem za upravljanje vsebin LanGuide. Za-
snovan in razvit je bil kot spletna aplikacija ter je namenjen jezikoslovcem,
ki želijo ustvariti jezikovne vaje v različnih jezikih, za različna strokovna

269
   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274