Page 264 - LanGuide Project: Research and Professional Insights
P. 264
zetki v slovenščini

nava dejansko nalogo/vajo, vsebuje razdelke o besedilu, navodilih za njeno
izvedbo in možnih virih oziroma avtorskih pravicah. Zadnji del predloge je
namenjen dejanski postavitvi naloge.

Vaje za mobilnostni jezik so ocenjevale tri skupine raziskovalcev/jeziko-
slovcev, vključenih v projekt LanGuide – z Univerze na Primorskem (Ko-
per, Slovenija), z Univerze na Reki (Hrvaška) in z Univerze Transilvanija
v Braşovu (Romunija). Njihove pripombe smo upoštevali pri pripravi za-
dnje verzije nalog, pred vnosom vaj v aplikacijo. Za vrednotenje vaj smo pri
ocenjevanju vseh vaj LanGuide (znanstvena angleščina, administrativna
angleščina, mobilnostna angleščina in računalniška angleščina) uporabili
vprašalnik za ocenjevanje materialov LanGuide, ki so ga izdelali jeziko-
slovci. Vprašalnik vsebuje pet razdelkov: (1) identifikacija vaje, (2) splošna
ocena, (3) c li l, (4) slog učenja in (5) končni komentarji. Zadnji, četrti ko-
rak je vključeval vnos vaje v aplikacijo LanGuide. Tega smo opravili s po-
močjo aplikacije Content Manager⁴ V aplikacijo smo vnesli približno 420
vaj za mobilnostno angleščino. Za vse tri stopnje in vse tri skupine upo-
rabnikov je skupno število vstavljenih vaj glede na določeno spretnost na-
slednje: za govorno spretnost 50, za slušno spretnost 92, za pisno spretnost
57, za bralno spretnost 88 in za besedišče 136 vaj.

Namen prispevka je bil prikazati in opisati podrobnosti priprave na iz-
delavo učnih gradiv za mobilnost ter njihovo vključitev v aplikacijo LanGu-
ide. Glavna ideja vključitve informacij iz različnih drugih projektov, ki jih
je financirala Evropska komisija, je bila promovirati pomembne, dragocene
in visoko cenjene podatke o izboljšanju ter kakovostni družbenoizobraže-
valnih, kulturnih, medkulturnih in komunikacijskih vprašanj, ki jih lahko
razumemo tudi kot zelo dragocene vire v okviru mobilnosti študentov, uči-
teljev/raziskovalcev in administrativnega osebja, ki dela na visokošolskih
zavodih.

Pri pripravi učnih gradiv za e s p smo obravnavali štiri načrtovane ko-
rake: (1) raziskovanje in seznanitev s spletnim mestom, (2) odločanje o
vsebinski primernosti za pripravo nalog e sp, (3) priprava in evalvacija na-
log ter (4) vnos nalog v aplikacijo LanGuide. Po ogledu spletne strani Era-
smus+ in informacij na njej smo gradivo, ki se nam je zdelo dragoceno za
kasnejši korak priprave učnih gradiv, zbrali in razvrstili. Glede na obrav-
navano temo je bilo gradivo razvrščeno v skupine tem, ki zanimajo upo-
rabnike aplikacije. Teme so bile: (1) razširjanje informacij o projektih Era-
smus+ (s 35 sorodnimi podtemami), (2) dokumenti, povezani s programom

⁴ https://languide.si/en.

264
   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269