Page 318 - Weiss, Jernej, ur. 2017. Glasbene migracije: stičišče evropske glasbene raznolikosti - Musical Migrations: Crossroads of European Musical Diversity. Koper/Ljubljana: Založba Univerze na Primorskem in Festival Ljubljana. Studia musicologica Labacensia, 1
P. 318
glasbene migracije: stičišče evropske glasbene raznolikosti

na organum v Španiji, t. i. melizmatično petje, pa morda tudi tehnika kol-
canja v večglasju, hoquetus. Stara ideja delitve posameznih tonov melodi-
je med dva glasova je v mnogo skladbah navzoča tudi danes. Še posebej v
današnjem času spletne civilizacije so nam hitro dostopne številne in ra-
znovrstne ideje, stare in nove, iz bližnjega in daljnega sveta. Najbrž se bodo
številne, hote, nehote, želene ali ne znašle tudi v naši glasbeni kulturi. Veli-
ko izposojenih ritmičnih, melodičnih, slogovnih idej lahko najdemo v naši
popularni glasbi (npr. dalmatinske, grške, črnske, angleške ipd.). Seveda ni
izvzeta niti klasična umetnost. Globalizacija obsega tudi področje idej, po-
sledično tudi glasbenih.

Izbrani primeri migracije nekaterih glasbenih idej
Za ponazoritev možnih migracij izbranih, v glavnem melodičnih, idej
predstavljam nekaj konkretnih primerov.

Ljudska glasba
Migracije glasbenih idej v ljudski glasbi je težko spremljati in opaziti. Av-
torji so nepoznani, prav tako natančnejši čas, v katerem je neka pesem nas-
tala. Pesmi znotraj določene jezikovne skupine krožijo, še teže pa je ugota-
vljati kroženje glasbenih idej med različnimi ljudstvi. Največkrat se ideje
razširijo med sosednjimi ljudstvi, še najbolj pa jih prenašajo tisti ustvarjal-
ci, ki so iz mešanih družin.

Slika 6: Nemška ljudska O du lieber Augustin ali Der liebe Augustin, plesna pesmica,
nastala pred l. 1800, objavljena v Deutscher Liederhort (1893–1894), št. 984.

316
   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323