Page 309 - LanGuide Project: Research and Professional Insights
P. 309
Recuperación y uso de documentos basados en Erasmus+

general), Convocatorias de propuestas, Modelos de formularios de solici-
tud de educación de adultos de movilidad del personal, Formulario de mo-
vilidad del personal para formación, Términos comunes relacionados con
los proyectos de movilidad, Vocabulario común relacionado con la movili-
dad, Carta de motivación: universidad, Una carta de motivación para so-
licitud de empleo, etc. Naturalmente, puesto que estos temas y subtemas
están conectados con la educación superior, la mayoría de ellos podrían ser
de interés no solo para un grupo de usuarios de la aplicación sino, al menos,
para dos o incluso para los tres grupos de usuarios.

El tercer paso fue la preparación de los ejercicios de movilidad. Con an-
terioridad a la preparación de los ejercicios, se procedió a un examen ex-
haustivo de los textos y materiales relacionados con la movilidad que ha-
bíamos encontrado en las páginas web anteriormente mencionadas de la
Comisión Europea. Los recursos y su contenido se incluyeron en tablas pa-
ra presentar de forma transparente su uso en la preparación del material
de enseñanza/aprendizaje dentro del tema de movilidad. La tabla está or-
ganizada en seis columnas y contiene los siguientes datos: número ordinal
del recurso (total de 99 fuentes usadas), su título, fuente y página inicial,
lengua en la que estaba escrito y la correspondiente descripción breve. Las
páginas web, páginas iniciales y enlaces se visitaron en el periodo entre la
segunda mitad de 2020 y la primera mitad de 2021.

Para la recopilación de ejercicios en particular, se usó el Formulario de Ca-
tegorización de Actividades, que fue elaborado de acuerdo con la Metodología
LanGuide, es decir, usando la Guía para la preparación de la metodología co-
mún y orientaciones. Además de las partes con las instrucciones y las tareas
de los ejercicios, también se da otra información, como por ejemplo el ín-
dice de identificación de la tarea (p.ej. i f-001 para Ivo Fabijanić, ejercicio
número 1), fuente y autenticidad del texto (original, tomado de y adapta-
do), los niveles a que se dirige la actividad (básico, intermedio o avanzado),
tipo de destreza (comprensión lectora y auditiva, expresión oral y escrita,
y vocabulario), tipo de actividad (de asociación, ortografía, opción múlti-
ple, etc.), aprendiente (estudiante, personal académico o administrativo),
el área temática (académica, administrativa, movilidad o informática), tipo
de cognición (recordar, comprender, analizar, evaluar, crear). La parte que
en sí contenía el ejercicio o la actividad contiene las secciones en el texto
de la actividad, las instrucciones para su realización y las posibles fuentes
o su copyright. La parte final se dejó para la presentación de la tarea en sí.

Los ejercicios de movilidad fueron evaluados por tres tipos de investi-
gadores/expertos en lingüística participantes en el proyecto LanGuide –

309
   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314