Page 63 - Čuš, Alenka, et al. ur. (2018). Družbeni in politični procesi v sodobnih slovanskih kulturah, jezikih in literaturah. Koper: Založba Univerze na Primorskem.
P. 63
gledališče na stičišču kultur

ju na repertoarju pojavi večja količina zahtevnejših besedil; tako vsebinsko
kot uprizoritveno. Na repertoarju so: Arthur Miller, Tennesee Williams,
Eugene O’Neill, Jean Anouilh, Jean-Paul Sartre, Albert Camus, John
Osborne, Bertolt Brecht, Friedrich Dürrenmatt in Max Frisch. Čeprav v
repertoarju osrednje gledališke hiše v petdesetih letih najdemo še druge za-
hodne avtorje, kot so Anna Christie, Arnaud d'Usseau, Fritz Hochwälder,
Lillian Hellman, Delaney Shelagh idr., je osišče premisleka treba ostri-
ti na primerih, ki so izstopali že v kapitalističnem svetu in so zato za so-
cialistično državo ter misel pomenili pomemben precedens. Izbor besedil
je utemeljen predvsem na podlagi prelomnosti dram v globalnem smislu,
izstopajoči kvaliteti nove dramske pisave in razmeroma hitri uprizoritvi
na slovenskih odrih glede na nastanek. Ljubljanska Drama po svoji tradi-
cionalni vlogi skrbi za uprizarjanje slovenskih besedil, a je poleg te naloge
zagotavljala tudi seznanjanje slovenskega občinstva z aktualnimi dramski-
mi besedili iz tujine. Skrb za to so prevzeli ravnatelji in dramaturgi, ki so
(včasih bolj, včasih manj) uspešno iskali stik s sodobnimi dramskimi pisci
in poskušali omogočiti uprizoritve na odru narodnega gledališča.

Primerjavo izbranih uprizoritev obeh gledališč nam izrisuje več raz-
lik kot podobnosti. V repertoarju SNG Drame velik delež zavzemajo amer-
iški avtorji (Arthur Miller, Tennesee Williams, Edward Albee in starejši
Eugene O'Neill), medtem ko jih v SSG Trst skorajda ne zasledimo. Izjema je
že omenjena uprizoritev najuspešnejšega Millerjevega dela Smrt trgovske-
ga potnika. Velik razkorak se kaže tudi v uprizarjanju dramatike z nemško
govorečega območja, kjer delujejo pomembni moderni klasiki (Friedrich
Dürrenmatt, Max Frisch, Bertolt Brecht ...) in so stalnica na ljubljanskem
odru, a jih v Trstu ne uprizarjajo.11 Prav tako slovenska tržaška publika
ne spozna francoskega eksistencializma, saj je od te generacije uprizor-
jeno zgolj besedilo Jeana-Paula Sartra Umazane roke, del Alberta Camusa
sploh ne zasledimo. Na tem mestu je treba poudariti, da avtorji, kot so John
Osborne, Albert Camus in Bertolt Brecht, še niso bili uprizorjeni v SSG
Trst.

Na drugi strani se izrisuje pomembno poslanstvo pri uprizarjan-
ju italijanskih avtorjev, ki so stalnica v tržaškem repertoarju, a jih SNG
Drama uprizarja le redko (še najpogostejši je Pirandello). Ima pa sloven-
ski tržaški repertoar nekaj poudarkov, ki ga profilirajo kot gledališče, ki

11 To dejstvo lahko delno upravičimo z izgovorom, da so bili ti avtorji uprizarjani v
tržaškem gledališču Rosseti. Temu razkoraku se bomo posvetili v nadaljevanju raz-
prave.

61
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68