Page 200 - LanGuide Project: Research and Professional Insights
P. 200
umat în română

cate de LanGuide, referindu-se, pe de o parte, la aspectele tehnice lingvis-
tice implicate în dezvoltarea unei aplicaţii mobile pentru învăţarea şi eva-
luarea limbilor străine şi, pe de altă parte, la aspectul cultural care trans-
pare în exerciţiile propuse. Astfel, în ceea ce priveşte primul aspect, au fost
vizate patru domenii specializate diferite (academic, mobilitate, adminis-
trativ şi i t), şase limbi diferite (engleză, română, slovenă, italiană, croată
şi spaniolă), trei niveluri diferite de limbă (începător, intermediar şi avan-
sat) şi trei profiluri de utilizator diferite (student, profesor şi membru al
personalului administrativ), în timp ce, în ceea ce priveşte ultimul aspect,
a fost utilizată o abordare specială pentru integrarea elementului cultural
în exerciţiile concepute pentru această aplicaţie mobilă. În consecinţă, în
conformitate cu revizuirea literaturii privind învăţarea asistată de calcula-
tor a limbilor străine, LanGuide se distinge de alte aplicaţii mobile de în-
văţare a limbilor străine, nu numai prin armonizarea e sp la c all/m all
(învăţarea limbilor străine asistată de calculator/învăţarea limbilor străine
asistată de aplicaţii mobile), dar, de asemenea, prin combinarea abordării
comunicative cu cea a erei digitale în predarea unei limbi străine.

În primul rând, capitolul doreste sa integreze în domeniul mai mare al
e sp ramurile speciale luate în considerare de proiect şi de aplicaţia sa mo-
bilă. Astfel, e s p apare ca o sub-ramură a e s l (limba engleză ca a doua
limbă) sau a efl (limba engleză ca limbă străină) şi pune în aplicare multe
alte sub-ramuri diferite, cum ar fi e ap (engleza în scopuri academice), sau
e op (limba engleză în scopuri profesionale), în acest fel stabilindu-se ca
un membru important al ef/sl, adresându-se necesităţilor speciale în do-
meniile profesionale de lucru şi de predare. Aplicaţia dezvoltă conţinut
specializat pentru elevi, studenţi şi candidaţi la învăţarea de conţinut nou
în diferite domenii şi este susţinută de o metodologie care asigură cadrul
său de implementare profesională. Predarea limbilor străine reprezintă o
situaţie aparte, iar aplicaţia utilizează în acest sens o serie de proceduri,
strategii, sarcini de lucru, instrumente şi echipamente, şi ia în considerare
obiectivele urmărite, problemele care pot apărea şi posibilele soluţii. După
cum se menţionează în secţiunea destinată trecerii în revistă a literaturii
de specialitate, relevanţa abilităţilor lingvistice în cadrul e sp s-a modificat
cu timpul, la început ocupând o poziţie minoră, dar evoluând pe parcurs,
devenind din ce în ce mai importantă, în cele din urmă ocupând locul prin-
cipal în era comunicativă, alături de cultură, o a cincea abilitate care trebuie
să ocupe o poziţie esenţială.

În al doilea rând, capitolul ia în considerare locul pe care elementul cultu-
ral îl ocupă printre abilităţile lingvistice clasice, în special în domeniul e sp,

200
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205