Page 129 - Stati inu obstati, revija za vprašanja protestantizma, letnik XV (2019), številka 29, ISSN 2590-9754
P. 129
Stati in obstati 15(2019): 127-154
https://doi.org/10.26493/2590-9754.15(29)127-154

Marko Marinčič

PRVI »SLOVENCEV USKOK«
VERGERIJ MLAJŠI, ILIRIZEM

IN TURŠKO VPRAŠANJE1

Od drúgih mánjši in časten manj ród je slovénski,
lákota sláve, blagá, vléče pisárja drugám.
Victrix causa Diis placuit, sed victa Catoni;
Stánko, Slovéncov vskók, Vráz si naróbe Katón.
F. Prešeren
Primožu Simonitiju v spomin

Pobudnik slovenskih in hrvaških prevodov Svetega pisma Peter
Pavel Vergerij (»Vergerij mlajši«, 1498–1565, v nadaljevanju »Vergerij«)2
v prvi izdaji svojih Actiones duae (1556), zdaj dostopnih tudi v sloven-
skem prevodu, na naslovnici nastopa kot anonimni »papeški tajnik«.

1 Spodbudo za ta prispevek, ki sem ga na vabilo Protestantskega društva Primož
Trubar v Trubarjevi hiši literature v rudimentarni obliki predstavil decembra
2018, mi je dal pokojni Primož Simoniti, ko sem ga lani (2018) spomladi zadnjič
obiskal in se z njim posvetoval o osnutku besedila o Trubarju in latinskih huma-
nistih. Med drugim me je vprašal: »Kaj pa Turki?« Takrat nisem vedel, kaj bi z nji-
mi. Vendar sem pozneje o tem razmišljal in skušal najti vsaj kakšen odgovor. – Za
koristne pripombe sem hvaležen Nenadu Vitoroviću in Jerneju Kosiju.

2 Poglavitna literatura je dostopna v mojem nedavnem članku, Marinčič 2018b. Te-
meljni vir ostaja Sixt 1855, ob njem Jacobson Schutte 1977 in Pierce 2003. V novej-
šem času je najcelovitejši pregled na razmerje med Trubarjem ter Bonomom in
Vergerijem podal Cavazza (2006); prim tudi 2013. V nasprotju s pri nas prevladu-
jočim predsodkom zoper Vergerija kot Trubarjevega »konkurenta« je Vergerijev
prispevek v izrazito pozitivni luči prikazal Pogačnik (1999).

127
   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134